No exact translation found for القضاء على الألم

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic القضاء على الألم

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Auschwitz también encarna el horrendo plan nazi destinado a eliminar por completo a los judíos alemanes y europeos con ayuda de un aparato de exterminio industrializado.
    وجسد أوشويتز أيضا الخطة النازية المرعبة للقضاء المبرم على اليهود الألمان والأوروبيين بمساعدة جهاز صناعي للإبادة.
  • ¿Y por qué ha habido esa reticencia por nuestra parte a preparar un instrumento internacional jurídicamente vinculante que permitiera a los Estados identificar y rastrear, de forma oportuna y fidedigna, las armas pequeñas y ligeras ilícitas? ¿Cómo se puede reconciliar esa reticencia con el preámbulo del Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos, de 2001? Por ejemplo, ¿acaso en el preámbulo no manifestamos varias inquietudes, como nuestra grave preocupación por las consecuencias devastadoras que este fenómeno tiene en los niños, la gran diversidad de consecuencias humanitarias y socioeconómicas y las graves amenazas que plantea para la paz, la seguridad, la estabilidad y el desarrollo sostenible en los planos personal, local, nacional, regional e internacional? ¿Acaso en el preámbulo no reconocemos también que el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras menoscaba el respeto del derecho internacional humanitario? ¿Y acaso no reconocemos que alimenta la delincuencia y el terrorismo? Hace unos minutos el Embajador Freeman, del Reino Unido, expuso estas cuestiones en nombre de la Unión Europea.
    ولماذا هذا التردد من جانبنا في إصدار صك دولي ملزم لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في توقيت مناسب؟ وكيف يمكننا التوفيق بين هذا التردد وبين ديباجة برنامج العمل لعام 2001، المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه؟ ألم نعرب في الديباجة، على سبيل المثال، عن عدة شواغل، من بينها القلق الشديد إزاء النتائج المدمرة التي تترتب على هذه الظاهرة بالنسبة للأطفال، واتساع نطاق العواقب الإنسانية والاجتماعية - الاقتصادية الناجمة عنها، والتهديدات الخطيرة التي تشكلها للسلام والأمان والاستقرار والتنمية المستدامة على كل من الصعيد الفردي والمحلي والوطني والإقليمي والدولي؟ ألم نعرب أيضا في الديباجة عن اعترافنا بأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة يقوض الاحترام للقانون الإنساني الدولي؟ وألم نسلم بأنه يشجع على الجريمة والإرهاب؟ لقد أعرب عن تلك النقاط منذ دقائق قليلة السفير فريمان، ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي.